nedeľa 17. marca 2024

Avatar: The Last Airbender (Netflix) | 1. séria

Herecké obsadenie: Gordon Cormier (Aang); Kiawentiio (Katara); Ian Ousley (Sokka); Dallas Liu (princ Zuko); Paul Sun-Hyung Lee (strýko Iroh); Ken Leung (Zhao); Daniel Dae Kim (Fire Lord Ozai); Elizabeth Yu (princezná Azula) a i.

Scenár: Albert Kim (plus Michael Dante DiMartino a Bryna Konietzko v dvoch epizódach)

Hudba: Takeši Furukawa

Hodnotenie ČSFD: 74 %

Hodnotenie IMDb: 7,3 z 10

 


Keď sa v roku 2018 objavili informácie o tom, že Netflix chystá hranú adaptáciu milovaného animovaného seriálu, fanúšikovia spozorneli. Neskôr boli dokonca príjemne prekvapení, lebo na scenáristickú stoličku sa mali posadiť aj Michael Dante DiMartino a Bryan Konietzko ako duchovní otcovia pôvodného seriálu. Toto vlažné nadšenie ale fanúšikom nevydržalo príliš dlho, lebo ani nie o dva roky neskôr DiMartino a Konietzko „odstúpili“ zo spolupráce s Netflixom pre kreatívne rozdiely. A hoci neskôr tvrdili, že sa rozišli v dobrom a adaptácia má kopec potenciálu, fanúšikovia sa začali skôr obávať, než skutočne tešiť.

Po filmovej adaptácii z roku 2010, o ktorej správny fanúšik nikdy nahlas nehovorí, sa obávali, že príde ďalšie sklamanie. Malá nádej sa ukrývala v samotnej minutáži chystaného seriálu. Nielen skalní fanúšikovia sa mohli tešiť na celkový priestor siedmich hodín a šestnástich minút, vďaka čomu by adaptácia bola len zhruba o hodinu kratšia ako jej animovaná predloha. K tejto pomerne priaznivej informácii sa pridalo aj postupné odhaľovanie obsadených hercov, ktorí, až na pár výnimiek, majú domorodý a/alebo ázijský pôvod – takže by vyzerali tak, ako by podľa predlohy mali.

Po rôznych odkladoch nakoniec vo februári 2024 pristála na Netflixe prvá séria s ôsmimi dlhými epizódami a od prvého momentu bolo jasné, v čom všetkom bude táto adaptácia iná. Pôvodný animovaný seriál je určený skôr detskému divákovi. Napriek tomu, že ide o drsné rozprávanie, ktorého kulisy tvoria vojna a genocída, divák z týchto krutostí vidí na vlastné oči skôr menej.

Okrem toho napríklad aj postavy, namiesto toho, aby povedali, že niekto zomrel alebo ho zabili, sa uchyľujú k eufemizmom. Netflix sa rozhodol „zdvihnúť laťku“ a zacielil na dospelejšie publikum. Takže prvá epizóda ukazuje genocídu vzdušných nomádov so všetkými krvavými a drsnými detailmi. Podobne aj neskôr pribúdajú ukážky krutosti a krvavých bojov, takže celkové ladenie seriálu je skôr temnejšie a pochmúrnejšie. Pre niekoho asi realistickejšie. Hoci je otázne, v akej veľkej miere je potrebné toto všetko opakovať divákovi, aby pochopil, že áno, toto nie je o dobrodružnej ceste, ale o boji o prežitie.

V tom prípade je ale trochu smiešne, že napriek dospelému ladeniu a zameraniu na staršieho diváka sa mnohé postavy správajú vyslovene detsky. Odutí dospeláci sa tu odbavujú na Aangovi, ktorý je len dieťaťom, a hovoria mu, aký je príšerný preto, že svet opustil a oni museli trpieť. Zármutok asi má mnohé podoby a prejavuje sa rôznymi spôsobmi, ale je otravné, keď sa v podobnom duchu prejavujú takmer všetci dospeláci, s ktorými Aang prichádza do kontaktu. Nedôvera je asi na mieste, ale otvorené zatrpknuté obviňovanie? V tomto prípade jasne vidieť, že menej je niekedy viac a aj takéto „dospelácke“ prejavy môžu po čase liezť na nervy.

Na škodu je aj to, ako sa tvorcovia adaptácie až kŕčovito snažili držať predlohy. Všetci vedia, že fanúšikovia filmu vyčítali to, ako veľmi sa odkláňal od predlohy a čo všetko v ňom tvorcovia pre nedostatok priestoru museli vynechať a zvyšok nakoniec prepísať. V Netflixe si teda povedali, že pohnevať si fanúšikov nie je dobrý nápad, tak sa im snažili v čo najväčšej miere vyhovieť a ulahodiť.

Začína to už výzorom postáv, ktoré majú rovnaké účesy, rovnaké oblečenie a zhruba rovnaké vystupovanie, ktoré nie vždy dokázali uveriteľne „predať“. Vyslovene problémom to je napríklad pri kráľovi Bumim, ktorý by mal byť vyše storočným drsným kráľom, ktorý ovláda zem. V seriáli ho ale stvárňuje zhruba štyridsaťročný chlapík nie veľmi vkusne alebo umne zamaskovaný za starého chlapa. Odhliadnuc od toho, že Bumi je tiež jedeným z dospelákov, ktorí Aanga až nezdravo obviňujú a slovne napádajú, je navyše jeho výzor vyslovene na smiech. A čerešničkou na torte je to biele krovie, čo má pod pazuchami (áno, ktoré má aj jeho animovaná predloha).

Minimálne smiešne vyzerajú aj iné postavy. Navyše s príšernými parochňami a v kostýmoch, čo prinajlepšom vyzerajú ako niečo medzi vrecom a brnením. Ale áno, čo sa týka vernosti predlohe, môžu si gratulovať. Ozaj sa snažili. Obdobne sa snažili učičíkať fanúšikov aj tým, že predstavili kľúčové postavy a kľúčové scény a k tomu pridali aj detaily, ktoré ocenia len fanúšikovia. Napríklad výkriky typu „my cabbages“ alebo „secret tunel“ prinútia nejedného fanúšika spokojne sa usmiať, ale nezainteresovaný divák zodvihne obočie a sám seba sa spýta, čo to vlastne znamená. Nehovoriac o iných veľkonočných vajíčkach, ktoré si vypočujú Iroh a Zuko v jednej krčme.

Lenže táto snaha o vernosť je nakoniec tým povestným kameňom úrazu. Zrecyklované a od slova do slova prepísané rozhovory väčšinu času vyznievajú umelo a nepresvedčivo. Nakoniec to teda pôsobí tak, že tvorcovia adaptácie boli takí zaneprázdnení snahou potešiť fanúšikov, až zabudli, o čom vlastne má táto séria byť. Keď sa totiž objaví zápletka, je veľakrát nedostatočne spracovaná alebo ostane nevyriešená. Ako príklad pokojne poslúži epizóda, v ktorej sa Aang dostane do sveta duchov.

Tam sa ocitol, pretože sa snažil pomôcť dedinčanom, ktorých trápi nahnevaný duch zničeného lesa. Aang sa potom dostane do vlastných problémov a v podstate dedinčanom ani nemá čas pomôcť. Duch lesa je stále naštvaný. Vyzerá epicky, ako tam tak vreští a všetko ničí. No zápletka s riešením (pritom polovica divákov si asi ani neuvedomí, že to riešenie videli) tohto problému vyšumí do stratena a sú zatienené iným problémom. Niečo obdobné neskôr vidieť v epizódach odohrávajúcich sa v Omashu, kde je toľko zápletiek a problémov, až sa navzájom doslova rušia a nie je jasné, čo presne by si mal divák z toho všetkého odniesť.

Najviac sa ale táto „nedovarenosť“ prejavuje na úrovni série. Aang väčšinu času pobehuje okolo a všetkých, ktorí sú ochotní počúvať, sa pýta, čo presne by mal robiť. S odpoveďou nikdy nie je spokojný, a tak sa stále pýta. Pritom je jasné, že je avatar a mal by sa teda usilovať stať sa avatarom. Aang je ale taký zaneprázdnený bezduchým pobehovaním, až zabudol, že by sa mal spolu s Katarou učiť ovládať vodu. (V prípade Katary tiež ide o až zázračné učenie, keď sa dievča samo naučí tak dobre ovládať svoj živel, že bez problémov nakope zadok ostrieľanému majstrovi. Čo je bežným neuveriteľným úkazom vo všetkých príbehoch, ktoré sú určené puberťákom.)

Divák však nedostane príležitosť pochopiť, prečo sa Aang vlastne neučí ovládať vodu. Dokonca aj príšerná filmová adaptácia skúša prísť s vysvetlením, že je to preto, lebo sa Aang bojí svojej vlastnej moci. V netflixovskom seriáli ale divák nedostane ani takéto polovičaté vysvetlenie. Takže to nakoniec vyzerá tak, že Aang ako avatar je taký vyťažený behaním, že nemá čas robiť čokoľvek iné. A keď neskôr predsa len niečo robí, pôsobí ako nástroj niekoho iného. Nie ako postava, ktorá by bola pre prežitie sveta akokoľvek kľúčová.

Netflixovský počin Avatar: The Last Airbender je vizuálne príťažlivý. Po príbehovej stránke ale výrazne pokrivkáva, hlavne kvôli snahe tvorcov ulahodiť skalným fanúšikom. V seriáli sa tak objavuje niekoľko výraznejších dier, ktoré ešte zvýrazňujú nie vždy presvedčivé výkony niektorých hercov. Takže to pôsobí tak, že táto séria je o Zukovi, jeho sestre Azule a ich strýkovi, ktorí divákovi predstavujú vlastnú verziu Hry o tróny. A avatar, hoci podľa názvu je toto hlavne jeho príbeh, skončí ako neiniciatívny komparz, ktorý pobehuje ako bezhlavé kura a každého sa pýta, čo má robiť.

Hodnotenie: 40 %


Trailer: 



Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára