Autor: Anna-Marie McLemore
Názov: Dark and Deepest Red
Špecifikácia: retelling v štýle magického
realizmu o tom, že by sme nemali popierať, kým sme
Slovenské alebo české vydanie: zatiaľ nie je
Hodnotenie na GR: 3.66
“We are more than what we've survived.”
Rosella je potomkom
výrobcov topánok, Emil má rómskych predkov a Lavinia žije v strachu, že
raz niekto odhalí jej pravý pôvod. Na prvý pohľad títo traja možno nemajú nič
spoločné, ale predsa sa ich príbehy pretnú vďaka „tanečnému moru“ a červeným
topánkam. Ako to však býva pri mnohých príbehoch, aj myšlienka tohto sa odhalí
až na konci – vtedy, keď prichádzajú ponaučenia v rozprávkach.
Autorka túto knihu rozpovedala
v podobe troch príbehov. Tie sa odohrávajú súbežne, hoci jeden z nich
sa odohral pred zhruba päťsto rokmi. Lavinia je potomkom rómskych rodičov, kvôli
čomu jej hrozí nebezpečenstvo zo všetkých strán. Tak sa s tetou rozhodnú
presťahovať do Štrasburgu, kde žijú tichým a nenápadným životom – a všemožne
sa snažia skrývať, kým sú v skutočnosti, takže prakticky prežívajú v lži.
Okrem toho sa však
dej odohráva aj v súčasnosti, kde som sledovala príbeh hneď dvoch osôb – Emila a Roselly.
Emil je vzdialeným potomkom Laviniinho rodu a rovnako ako ona, aj on je nútený
zakrývať, kým je v skutočnosti. Pretože jeho odlišnosť ľudí skôr desí a znepokojuje
a vyžadujú od neho, aby sa za ňu ospravedlňoval. Tak o nej nepremýšľa
a nepýta sa, pretože ak nebude nič vedieť, nebude mu to chýbať.
Rosella, jeho
priateľka z detstva, má síce iný pôvod, ale takisto sa ho naučila skrývať.
Pričom miluje svojich starých rodičov a obdivuje ich odvahu i odhodlanie,
no svoju hrdosť prežíva potichu. Navonok sa správa tak, ako jej priateľky a vlastne
sa premenila na akýsi ich nepodarený klon, pretože je to tak bezpečnejšie. A hoci
jej pre to krváca srdce a je smutná, je to tak jednoduchšie.
“Sometimes you have to stay still.” He looked at me, the brown of his eyes as dark as his hair. “You have to work to stay where you are. Sometimes if you want to move things around you, you have to do everything you can to stay still.”
Na základe tohto je
jasné, že tieto tri príbehy mali všeličo spoločné. Ich spojenie ešte prehĺbil
autorkin štýl. Pretože niekoľkými slovami dokáže na počkanie navodiť dokonalé intímnu
a magickú atmosféru, v ktorej je čokoľvek možné – dokonca aj to, aby
sa každý rok v tom istom čase objavila magická hmla a jeden rok
priviedla do mesta topánkožravých kojotov a ten nasledujúci nechala narásť
ochutené cencúle.
A o to presne
ide, o tú krásnu a neopakovateľnú atmosféru, ktorou celý príbeh dýcha a ktorá
dokázala túto knihu premeniť na niečo absolútne výnimočné. Hoci v skutočnosti
som čítala skôr o melancholických osudoch troch deciek, ktoré boli okolnosťami
prinútené poprieť to, kým boli v skutočnosti.
Všetko sa navyše odohráva
v duchu rozprávky o červených črievičkách, ktorý sa autorka rozhodla
prerozprávať, navyše historickú časť knihu zasadila do udalostí spojených s jedným
z „tanečných morov“, ktoré sa odohrali v Štrasburgu. Najviac si však na
knihe vážim, že má v sebe posolstvo, ktoré je silné a jasné, no okrem
toho nevtieravé a dovoľuje čitateľovi, aby ho našiel sám. Čiže vo výsledku
sa mi do rúk dostala citlivo napísaná a prudko čitateľná kniha s nádychom
magického realizmu – ale od tejto autorky by som ani nič iné nečakala.
Dark and Deepest Red je citlivo napísaná
kniha s neopakovateľnou atmosférou a príbehom, ktorý dokáže vyvolať
silné emócie. Dej je opisom životných ciest troch rozličných osôb, ktoré ale
čosi spája – to, že musia pred svetom skrývať, kým sú v skutočnosti a to
všetko pre strach z nepochopenia. Vďaka čomu bol príbeh miestami až
melancholický. V neposlednom rade je táto kniha aj príbehom s posolstvom,
ktoré pripomína, že je v poriadku byť iný – a práve preto by sme svoju
inakosť mali prijať a nikdy ju nemali skrývať len preto, aby sa ostatní
mohli cítiť lepšie.
oficiálna anotácia:
Summer, 1518. A strange sickness sweeps through
Strasbourg: women dance in the streets, some until they fall down dead. As
rumors of witchcraft spread, suspicion turns toward Lavinia and her family, and
Lavinia may have to do the unimaginable to save herself and everyone she loves.
Five centuries later, a pair of red shoes seal to
Rosella Oliva’s feet, making her dance uncontrollably. They draw her toward a
boy who knows the dancing fever’s history better than anyone: Emil, whose
family was blamed for the fever five hundred years ago. But there’s more to
what happened in 1518 than even Emil knows, and discovering the truth may
decide whether Rosella survives the red shoes.
Žiadne komentáre:
Zverejnenie komentára