Názov:
Blanca & Roja
Slovenské alebo české vydanie: zatiaľ nie je
Hodnotenie na GR: 4.10
Slovenské alebo české vydanie: zatiaľ nie je
Hodnotenie na GR: 4.10
The
biggest lie of all is the story you think you already know.
The del Cisne girls have never just been sisters; they’re also rivals, Blanca as obedient and graceful as Roja is vicious and manipulative. They know that, because of a generations-old spell, their family is bound to a bevy of swans deep in the woods. They know that, one day, the swans will pull them into a dangerous game that will leave one of them a girl, and trap the other in the body of a swan.
But when two local boys become drawn into the game, the swans’ spell intertwines with the strange and unpredictable magic lacing the woods, and all four of their fates depend on facing truths that could either save or destroy them. Blanca & Roja is the captivating story of sisters, friendship, love, hatred, and the price we pay to protect our hearts.
The del Cisne girls have never just been sisters; they’re also rivals, Blanca as obedient and graceful as Roja is vicious and manipulative. They know that, because of a generations-old spell, their family is bound to a bevy of swans deep in the woods. They know that, one day, the swans will pull them into a dangerous game that will leave one of them a girl, and trap the other in the body of a swan.
But when two local boys become drawn into the game, the swans’ spell intertwines with the strange and unpredictable magic lacing the woods, and all four of their fates depend on facing truths that could either save or destroy them. Blanca & Roja is the captivating story of sisters, friendship, love, hatred, and the price we pay to protect our hearts.
“Don’t give up. You’re not a swan yet.”
Anna-Marie
McLemore je úspešná
americká autorka venujúca sa prevažne tvorbe pre mladších čitateľov a zo žánrov
si zvolila magický realizmus. Okrem magických príbehov často vytvára knihy
venujúce sa hľadaniu vlastnej rodovej identity. Blanca & Roja je jej poslednou knihou a sama hovorí, že ju
plánovala napísať už niekoľko rokov, avšak cesta ku konci príbehu bola oveľa
dlhšia, než si myslela. Pretože do knihy chcela vložiť aj latinskoamerickú kultúru.
Retellingy sú
stále populárne a dokazuje to aj fakt, že autori stále prichádzajú s iným
spôsobmi, ako staré príbehy premeniť na niečo nové. Niektorým sa to darí
lepšie, iným horšie. Niektorí sa snažia prekvapiť spracovaním, iní si zase
vyberú menej frekventované predlohy. No a potom sú tu prípady, keď sa
autori snažia spojiť dokopy hneď niekoľko predlôh a nie vždy to vyjde
podľa ich predstáv. O niečo podobné sa pokúsila aj Anna-Marie McLemore.
Rozprávky
bratov Grimmovcov sú obľúbené aj dnes, hoci len malé percento zo zozbieraných
príbehov sa aj preslávilo. Jedným z tých menej známych je aj rozprávka Snehuľka a Ruženka (angl. Snow-White and Rose-Red). Ide o príbeh dvoch
rozdielnych sestier, z ktorých jedna má svetlé vlasy a tá druhá tmavé
a do ktorých životov sa zamieša medveď – o ktorom sa neskôr dozvedia,
že je to zakliaty princ a jedna z nich sa zaňho vydá.
To je v podstate
aj základným kameňom knihy Blanca &
Roja, avšak v tomto prípade medveď nie je princom a rozhodne nie
je tým jediným magickým, čo do života sestier zasiahne. Pretože tieto dve
dievčatá pochádzajú z rodiny, ktorá je celé generácie prekliata – z dvoch
dcér v každej generácie len jedna ostane človekom, zatiaľ čo tú druhú si
prisvoja labute. Tu na scénu prichádza inšpirácia Labutím jazerom a celý námet dokopy zvláštnym spôsobom spája
magický realizmus.
Možno si
teraz hovoríte, že je to už príliš, ale autorke sa podarilo všetky tieto prvky
nielen spojiť, ale ich aj prinútiť navzájom spolu fungovať. Čiastočne za to
môže aj jej vlastný štýl písania, ktorý je ako vystrihnutý z príručky o magickom
realizme. Píše vo vnemoch, magicky dotvára atmosféru a jej metafory sú
výstižnejšie než by sa mohlo zdať. Vďaka tomu vytvorila naozaj jedinečné
prostredie, v ktorom mi predstavila svoje postavy.
V knihe ich
vystupuje len niekoľko, preto je omnoho jednoduchšie vžiť sa do nich. Blanca a Roja
sú sestry, nie však dvojčatá, a každá z nich je iná. Jedna je bledá a má
zlatavé vlasy, tá druhá je červenovláska s tmavšou pokožkou a nebezpečnejším
temperamentom. Od útleho detstva ich vychovávajú v predstave toho, kým by
sa mali stať. A to sa pre nich stáva kameňom úrazu, pretože keď príde ten
okamih, keď ich labute majú súdiť a vybrať tú, ktorá sa premení na tohto
elegantného vtáka, zisťujú, že tak veľmi naslúchali radám a rečiam ostatných,
že stratili vlastnú identitu.
“That was the thing neither Roja nor the señoras understood. Sometimes what a story needed was not a girl who would do what the prince told her, who would content herself with meeting him only in the dark, who would not question why she must not open her eyes. Sometimes a story needed the girl who would find him among the crumbling stones where he did pretending all o fit was a castle. It needed the girl who took the prince’s orders and crushed them between her back teeth, who bound his wrists if that was what it took to set him free.”
Podobne sú na
tom aj ďalšie dve postavy tejto knihy – Yearling a Page, dvaja miestni
chlapci s kopou problémov, ktorí sa jedného dňa stratili, aby sa vrátili a zásadným
spôsobom ovplyvnili život sestier. Avšak ani ten ich neostal rovnaký. Pretože v tejto
knihe rástli, menili sa a našli odvahu bojovať za to, čo je pre nich
dôležité.
Okrem úžasnej
atmosféry a magického nádychu táto kniha mala ešte čosi – úžasné kontrasty.
Nielen čo sa týka postáv a ich výzoru, ale kontrastné boli aj ich
vlastnosti a to, ako ich vníma okolie. V konečnom dôsledku je táto
kniha skutočne magickým, citlivým a emotívnym príbehom o hľadaní nielen
vlastnej identity, ale aj o odvahe, istej osudovosti a hlavne o tom,
že by sme nikdy nemali byť takí, za akých nás považuje spoločnosť – pretože predovšetkým
musíme byť svoji.
Blanca & Roja predstavuje skutočne
magický príbeh nielen o súrodeneckej láske, ale najmä o sile sebaobetovania.
Hoci je kniha inšpirovaná hneď dvomi príbehmi, z oboch si berie len
základné prvky – sestry žijúce s matkou, ktoré sa stretnú s princom zakliatym
do medvedej podoby z rozprávky Snow-White
and Rose-Red a labutie prekliatie z baletu Labutie jazero. Tieto prvky sa navzájom zaujímavý spôsobom dopĺňajú
a nevšedným spôsobom ich spája aj autorkin štýl písania založený na
vnemoch a metaforách.
Postavy
prejdú dlhú cestu a od prvej strany sa zmenia na nepoznanie. Doslova mi
rástli pred očami a ich emócie ma nesmierne zasiahli. Vo svojej podstate
je však dej tejto knihy veľmi jednoduchý a spracováva v sebe naozaj
ohrané témy, avšak sú ozvláštnené zaujímavým spracovaním a napríklad aj
kontrastmi, ktoré autorka do knihy vložila.
Osobne mňa
najviac fascinovala predstava zákerných a pomstychtivých labutí, ktoré sú
normálne pokladané za symbol lásky a za zosobnenie jemnosti. A práve tieto
elegantné operence pôsobili v tejto knihe až záporne. Spojením všetkých
prvkov vzniká veľmi citlivo vyrozprávaný príbeh o dvoch sestrách a dvoch
kamarátoch, takmer bratoch, ktorí sa musia čeliť naozaj ťažkým skúškam, aby
nakoniec zistili, že niektoré prekliatia dokážeme prekonať aj sami – a to tým,
že budeme veriť v seba a v nie v predstavu, ktorú si o nás
vytvorili ostatní.
Moc pěkná recenze :) Tahle knížka mě dost láká. Mám ráda retellingy a tady je hned několik pohádek na jednou. Tak jsem zvědavá,jak se s tím autorka poprala :)
OdpovedaťOdstrániťPodľa mňa to autorka zvládla bravúrne a dúfam, že sa ti kniha bude páčiť, keď sa k nej dostaneš. ;)
Odstrániť