pondelok 23. decembra 2019

Každý po niečom túži | The Wickerlight

Autor: Mary Watson
Názov: The Wickerlight
Séria: The Wren Hunt
Diel: druhý
Špecifikácia: YA fantasy o dvoch súperiacich druidských národoch
Slovenské alebo české vydanie: prvý diel v češtine CooBoo
Hodnotenie na GR: 4.11


“Life is nothing without a risk.”


Vo voľnom pokračovaní knihy The Wren Hunt som sa len veľmi okrajovo stretla s Wren alebo Tarcom, vlastne sa dá povedať, že The Wickerlight je možné čítať ako samostatný príbeh. Tentoraz som mala možnosť spoznať Zaru, ktorá je v Kilshamble tak trochu nová. Jej rodina sa sem rozhodla vybrať za novým začiatkom, miesto toho zažívajú len žiaľ a bolesť, nakoľko len pred niekoľkými mesiacmi za záhadných okolností zomrela Zarina staršia sestra Laila.
Zara sa rozhodne, že potrebuje odpovede a jej pátranie ju privedie až k Davidovi (áno, ten, ktorý predtým naháňal Wren) a zisťuje, že ani jeho život nie je práve dokonalou idylkou. Ich osudy sa zvláštne prepletú a sú si čoraz bližší – no táto blízkosť ich oboch môže stáť až príliš veľa. Možno aj ich životy. Pretože cena za niektoré tajomstvá je naozaj vysoká.
Na rozdiel od predchádzajúcej knihy mi tento príbeh nerozprávala len Zara, ale aj David. Vďaka tomu som oboch mohla spoznať na trochu inej úrovni, doslova som im videla do hláv a mohla som ich pochopiť. Ich životy boli v niečom veľmi podobné a obaja mi niekoľkokrát zlomili srdce, také smutné sa zdali byť ich osudy.
Dej bol v mnohom tak trochu pokračovaním predchádzajúcej knihy – ubehol medzi nimi relatívne krátky časový úsek a jednotlivé udalosti na seba nadväzovali a hlavne sa v tejto knihe vysvetľovali okolnosti niektorých udalostí z The Wren Hunt. Čo sa mi nesmierne páčilo, nakoľko mi niektoré vysvetlenia skrátka chýbali a takto som sa k nim predsa dostala, aj keď trochu sprostredkovane.
Dej bol ale predsa len o niečo iný, akýsi temnejší. Tentoraz síce Zaru nikto nenaháňal v napodobenine starej slávnosti, ale aj napriek tomu bola vo veľkom nebezpečenstve. Ako obyčajné dievča, ktoré náhodne vpadlo do sveta mágie, ju mohlo zabiť prakticky čokoľvek alebo ktokoľvek. Augurovia boli vďaka udalostiam predchádzajúcej knihy o niečo zúfalejší a ako sa hovorí, zúfalí ľudia roba zúfalé veci. Okrem toho strácali aj zábrany a neštítili sa urobiť prakticky nič, čiže dej bol vďaka tomu nielen temnejší, ale aj napínavejší.
I looked at her in confusion but she was pointing down. “This family is broken. That’s the daddy.” A mottled leaf near a twig. “And he’s destroyed. Because of greed.”
“And the mammy?”
“Bleeding. But nor from cuts.” The girl ran a finger along a stick lying lat near a mossy rock. “She bleeds in her heart and it will kill her quietly and slowly. The mammy will be dead a long time before she knows she is.
“The brother also ruined.” She pointed to the broken twig. “After being made to pay for it all.”
Nebezpečenstvo číhalo na každom kroku a Zara nemohla veriť prakticky nikomu, dokonca ani sama sebe, čo knihe pridalo trochu žalostnosti. On príbeh sám osebe bol už dosť smutný, nakoľko Zara sa snažila zistiť, čo sa stalo jej mŕtvej sestre, no prispievali k tomu aj ľudia, ktorí sa nebáli ísť doslova cez mŕtvoly, aby z ískali to, čo chcú.
Čím autorka krásne vystihla ľudskú prirodzenosť a vytvorila tak kontrast k mágii a mytológii, ktoré tvorili veľkú časť deja. No zatiaľ čo v predchádzajúcej knihe som sa veľa dozvedela o fungovaní mágie augurov, tentoraz som lepšie spoznala sudcov a veľmi som sa tomu potešila. Navyše autorka necítila potrebu zbytočne mi opakovať to, čo mi prezradila predtým, vďaka čomu som naozaj mala pocit, že čítam úplne samostatný príbeh a navyše som nebola zbytočne zahltená.
Kniha sa mi čítala dobre aj vďaka autorkinmu lyrickému štýlu, ktorý ma vtiahol do deja od úplne prvého slova. Podarilo sa jej vďaka nemu vytvoriť neopakovateľnú magickú atmosféru. To, v spojení s jednotlivými dejovými líniami, vytvorilo čarovný zážitok. Pričom Davidov a Zarin osud sa preplietal a dopĺňal, pričom nie vždy bolo jasné, čo sa odohráva kedy, takže som bola o to napätejšia, aby som sa dozvedela, čo sa vlastne deje.
Takže som rada, že tá tajomnosť v príbehu ostala. Tiež som sa tešila, že autorka sa rozhodla opäť sa venovať morálnym témam a nútila ma zamýšľať sa, tentoraz to bolo tak trochu na hrane noža, nakoľko mi ukázala, že všetci po niečom túžime, no niekedy na ceste za svojimi snami prídeme o samých seba. Vo výsledku som v rukách mala nesmierne melancholickú, tajomnú a hlavne čarovnú knihu, ktorej čítanie som si nesmierne užila.
The Wickerlight je o niečo odlišná od knihy The Wren Hunt, čo je však jej výhoda. Autorka sa rozhodla dej rozprávať očami dvoch rozprávačov, vďaka čomu sa jej podarilo dej o niečo viac zamotať a poprepletať, čiže ma neustále držala v napätí. Jej krásny lyrický štýl si ma získal od prvého slova a ja som sa do čítania úplne ponorila. Svoj priestor opäť dostala netypická mágia, ktorá príbehu vdýchla trochu originality. Ale aj bez nej by táto kniha bola odlišná od iných podobných z tohto žánru, čo ju robí výnimočnou.


oficiálna anotácia:
Zara's family moved to Kilshamble for a new beginning. But everything changed the night her sister was found dead on the village green.
Two months later, Laila's death is a riddle that nobody wants solved. Where were her injuries? Why was she so obsessed with local folklore? And what does all this have to do with David, the boy who lives at the big house?
As Zara delves deeper into her sister's secret life, she becomes entangled in an ancient magical feud. All too unwittingly she is treading the same dangerous path that led Laila to the village green.

Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára